Friday, August 14, 2015

Procedures! Procedures!Procedures! 没有常规,没有学习!

目标,评量, 活动这三个教学不可忘记的思考模式是明尼苏达州,连鹭役博士的无私分享。这是连博士把backward design公式化的结果,如此简单扼要的口诀,时时提醒老师们用目标引导教学设计是非常有效率的。

有了目标- 知道学生必须学会什么,有了评量-如何确定学生学到了,有了活动-学习的方式,有了这三点,就要常规把这三点紧紧结合,如果没有常规把这三个点连结在一起,它们会变成三个浮游的点,老师会终日漫无头绪的追逐这三个点,而这三个点会越漂越远,越来越远,终日追逐的老师,越来越累,越来越累。

一定要用有意义的常规把这三个点连结起来,老师备的课才能传达,才会产生意义,学生才会学习,课才会完整。
再把常规复习一次!

什么是常规?一个老师如何让学生在课堂学习运作,如何注意听讲,如何吸收,如何做反应,如何当一个学生。

上课前,学生如何进教室,东西如何摆放,怎么坐下,怎么管理自己,怎么对自己负责,这些要教导。上厕所,喝水,在哪里排队,都要设想到。

上课中,坐哪里,老师如何得到学生的注意,怎么样把精心准备的课让学生吸收领悟,怎么样让学生运用学到的语言来表达他们懂了。

上课后,怎么排队,怎么出去下课和回来教室;怎么回家。

在沉浸式的教学里面,这些点点滴滴都要教的,这些语言对学生来讲,可能都是全新的。举个例子来说,老师要孩子排队,老师说:男生到左边排队站好,女生到右边排队站好。问题在哪里?老师要先确定学生知道男生和女生,他们也必须知道什么是左边和右边,小一点的孩子,知道什么是排队?知道什么是站好吗?

看新老师的夏令营到教室的实习教学,我们往往观察到新老师上课挣扎的几个点都是在课堂管理上面。

老师们太执着于自己的课,只想着自己的课和每一个步骤,忽略学生的反应。学生要全面顾及到,学生是否坐不住了,学生是否用表情行动表示他们不懂了,老师往往忽略掉学生的反应,自顾自的坚持把课“说完”, 着实可惜一场熬夜准备的课,因为学生没有听,课是白讲的。请,一定要,绝对要,千万等到学生注意你了,你才上课。不注意你,你如何让学生注意你?眼睛-看。耳朵-听。嘴巴-微笑。这是一个方法。拍手也是,摇铃,唱歌,数数,方法很多。要先让学生习惯,并时时练习。
网路示意图片

学生没有反应,课也是白准备的。自问自答,不是在教书。听到很多“对不对?对。”“是不是?是。”问问题时,避免是,不是,对,不对,这种简单没有思考性的问题不能启发孩子。当然那是刚开始的基本能力,之后一定要加深难度,“为什么是?为什么不是?” 

老师如何确定学生懂了?让学生教导彼此 (事先要教会学生程序步骤),让学生重复老师的要求,让学生诉说老师刚刚所学的要点,让学生分享彼此的想法,让学生重述其他人的答案。这些都可以激发语言和思考。

迅速确定学生是否了解还可以让学生给老师一个信号,举一个事先做好的牌子上面显示懂或是不懂,悄悄在胸口举出手指头(可能1根手指头代表懂,两根手指头代表再说一次,老师跟搭档可以自行设定),这些信号当然也是常规训练里的一部分。

老师给了激发思考的问题以后,要习惯让学生先彼此分享答案,可以从这里观察学生到反应。通常我一手挡在嘴巴前面,告诉学生“不要告诉我,想一想,想10秒,然后告诉你的朋友”, 而且要学生们等老师同意才能回答,避免永远都是一样的学生在回答,怎么避免同样孩子抢尽答案,可以用前面说的分享 (Think-pair-share), 也可以用抽签(号码/名字)的方法,可以轮流,可以说“穿红色衣服的站起来告诉大家。” 同时复习红色,衣服和站起来告诉大家。大一点的孩子,可以做讨论,老师丢一个问题,然后要学生讨论出结果或找出答案。。这些都是确定反应的办法。

网路示意图片

老师一旦清楚知道自己每一堂课每一阶段的目标,接下来要利用常规来介绍活动,然后透过常规来做评量。老师必须在每个阶段习惯性的用固定语言跟步骤来进行下一个活动,确定学生了解,可以重述老师的教学重点跟活动程序,“告诉老师,我们的学习目标是什么?告诉你的朋友我们的学习目标。”“现在要做什么?第一要做什么?第二要做什么?最后要做什么?”对大一点的孩子可以开始说“我们首先要。。。,然后。。。,最后要。。。” 如果学生在了解上有问题,用数字加抽象文字: 1,首先,1,首先要回去坐下,2,然后,2,然后要写名字,写日期,写号码, 3,最后,3,最后要铅笔放下看老师。让学生重述,让学生亮亮分享老师的步骤。 这些常规语言可以让学生有更多的生活对话词汇,更多阐述个人想法的机会,这些常规都是课与课之间的润滑剂,让老师的上课跟学生的学习更有效率。

老话一句,没有常规,没有学习。一个乱哄哄,学生自顾自说话的教室是没有学习效果的。老师,白辛苦,白白备课了。

要怎么样让学生好好听课,好好做反应,好好应用所学,这是比给工作单,着色单重要几百倍的问题。



Procedures! Procedures! Procedures! 一起加油。

















Sunday, February 22, 2015

30 人一班的工作站例子

工作站:多元的设计,让学生每个人都有机会参与学习。
小组的设计,所以学生不会被遗忘。
小组的设计,老师可以针对小组的需要加强辅导。
自己动手,自己管理,学生的荣誉心强。

当然执行工作站之前有大前提,那就是课堂常规已经奠定。老师一说话,学生就知道要做什么,一放手就知道规矩方圆在哪里。另外就是,每个工作站都应该有清楚的学习目标,而且老师示范,学生示范,然后才成为一个站供其他学生练习。(I do, we do (需要时可以重复), you do.) 一旦熟练的工作站,可以把内容汰换应付不同学科目标,程序不变。


做个简单的例子:(请自行依照年级增减人数,工作站以及各站难易度。)
·    一班有30个人,把这班分成五个组,一组里有68人是还可以执行的数目。当然6个人会好过8个人,可是如果时间不够让五个组尝试,也是可以改变。

·    上清楚标示这五组的名字和组别名称或号码。

·    说明这个星期(或今天)五个工作站的学习和地点。反复几次,问学生“这个工作站要做什么?要学习什么?要怎么做?做时要注意什么?做完要做什么?”

·    一:听有声书。二:访问班上小朋友。三:数学游戏。四:数学练习。五:老师的桌子。

·    每一个站10-20分钟左右。可以把五个站名写出来,用吸铁石吸在五个组的旁边。10分钟一到,整个换。比如有红,橙,黄,绿,蓝五组。第一轮开始时,红组有1,代表有声书。橙有2号,代表去走动访问记录。黄有3号,代表去玩游戏。绿有4号,代表去写数学练习。蓝有5号,代表去和老师做小组辅导。下一轮,红-2,橙-3,黄-4,绿-5,蓝-1。再到下一轮,红-3,橙-4,黄-5,绿-1,蓝-2。依此类推。

·    工作站内容可以全部是数学,也可以混杂其他学科,可以加入对话,写作,美术。时间可能10分钟到20分钟。可能一天做完,也可能一个星期或更长做完。完全看学习的需要以及时间的条件。

    如果只有四组,下面这个例子可以供作参考。不管是四个或是更多的工作站,老师一定要沟通并示范每个工作站,从开始,过程,结尾的每一步都要展现清楚。然后让一组学生出来示范,其他人可以在观察以后讨论,说出很棒的大家要遵循的地方。
这个影片有部分的工作站过程。








English in Chinese classroom?

What I feel about students using English in my classroom?

I was asked a question. This teacher has a concern and she wanted to know how do I feel about it. Apparently, she has learned an immersion classroom teacher has been sending students to time out when the students speak English in Chinese class.

She said it doesn’t feel right but she didn’t know what to say or think.
My answer might not be right but I have my reasons to not to agree with this kind of consequences.

Reason one, these students are living in US, of course they need to speak English and speaking English shouldn’t be punished. One might argue, but they are in Chinese My perspective on students using English in my classroom is rooted in fostering a balanced and respectful bilingual learning environment. I was recently asked about my thoughts on a situation where a Chinese immersion classroom teacher was sending students to time out for speaking English in class. While my response may not be definitive, I have reasons for disagreeing with this approach.

Firstly, considering the context that these students live in the United States, it's natural for them to use English outside of class, and this should not be penalized. Although they are in a Chinese immersion setting where Chinese is encouraged, I refrain from punishing students for using English. Instead, I kindly remind them in Chinese that we're practicing Chinese in this class, and that English is for other classes. When there's mutual understanding and trust, students usually respond with respect.

What if some students continue using English? Secondly, it's important to acknowledge that their Chinese vocabulary might be limited. We can't expect exclusive use of Chinese when their vocabulary is developing. To help them learn new words, I encourage students to express themselves as best they can, and I provide missing words when needed. I teach them to ask "how do I say this in Chinese?" When a student acted out "pirate" without using English words, I filled in the vocabulary gap and added it to our word list. Another student, excited about dressing up as a cowboy, mixed languages. Other students naturally encouraged him to express himself in Chinese, fostering peer support.

Thirdly, our aim is bilingualism. We want students to be at ease using both languages. Why suppress one language? We should explain that certain times and places are meant for specific languages. Personally, as a Chinese immersion teacher, I initially felt self-conscious using English due to the emphasis on using only Chinese. But I realized that teachers should be role models for balanced language use. How can we ask students to be bilingual if we only use one language?

The concept of "time out" is typically associated with misbehavior, and we should avoid equating speaking one's first language with misbehavior. As immersion educators, our goal is bilingualism, not making students feel guilty about their first language. I believe that students will respond positively when kindly prompted to use Chinese. Reminding each other to "speak Chinese" can foster a cooperative environment where children willingly engage.

In conclusion, my immersion teaching philosophy centers on nurturing bilingualism while maintaining respect for students' languages. I trust that students will respond positively to polite requests, and if we collectively encourage the use of Chinese, they will naturally embrace the language.

天气的幻灯片和音档结合的分享

 给学生自己练习天气名称和对话用的幻灯片。大家有兴趣也可以使用。 天气这个话题,我上课的习惯是天天说,不会单独成一个单元。因为学生每天来说一点,随着天气变化,这些贴身话题才能深深刻印在脑海里然后被使用。 1. 可以点击这个 链接 播放。 2. 如果想要下载更改成自己的 链接在此 ...